Piratarea și concurența literaturii străine, printre problemele scriitorilor români de carte
Publicat de MIRELA ROTAR, 2 septembrie 2018, 18:09
Sunt câteva dintre opiniile pariticipanților la lansările de carte care au avut loc ieri la Tg. Mureș, cu prilejul Festivalului Televiziunilor Locale și Producătorilor Independenți „SIMFEST”.
Editorul de carte, Bogdan Hrib, a subliniat că legătura între acest festival și carte este una intimă, în condițiile în care majoritatea filmelor se inspiră sau sunt inspirate din literatură, din textul scris.
Iar asta face SIMFEST, subliniază Bogdan Hrib, aduce cartea aproape de cititori, în stradă, nu în librărie sau în supermarket:
Noi am făcut campanii sub emblema ”cartea mai aproape de cititori” și exact asta face SIMFEST-ul, prezentând cartea nu în librărie, nu în supermarket ci în stradă. A citi nu înseamnă numai informații adunate, a citi înseamnă să te bucuri de stare pe care ți-o dă cititul, să te așezi pe iarbă, lângă un pom. Pentru ca tinerii să înțeleagă aceste lucruri, le aducem cartea mai aproape și le citim din ea, și îi convingem că trebuie să se bucure de citit. Să știți că se citește mult în zilele noastre, dar se citește prost calitativ și atunci sarcina editorilor, a profesorilor, a jurnaliștilor este să le explicăm celor tineri că se pot bucura de un text care are o încărcătură frumoasă, care e mult mai bogat, ăsta e cuvântul.
Realizatorul de emisiuni la Antena Satelor și autor de carte, Anamaria Ionescu, apreciază că târgul de carte este cea mai la îndemână metodă pentru autorii români să se facă cunoscuți.
În Occident, editurile oferă și variante ale textului în format electronic, dar la noi apare pirateria, deci e nerentabil pentru editură și autor.
Anamaria Ionescu recunoaște însă că varianta electronică a textului ar ajuta tinerele generații să se apropie mai mult de lectură:
Problema e că intrăm în competiție cu autori străini traduși, care sunt mai promovați pentru că editarea unei cărți din străinătate costă mai mult, presupune drepturi de autor, traducător. Noi încercăm în primul rând să arătăm că existăm, iar târgurile de carte sunt poate printre cele mai bune metode de a intra în contact cu cititorii. Lectura electronică nu se practică la noi pentru că, odată publicat textul pe un format informatic, este foarte ușor de piratat și atunci nici editura și nici autorul nu mai câștigă. Poate că pe viitor, când metodele de a securiza conținutul, vor fi mai dezvoltate, editurile din România vor adopta și acest format.
Participanții de la lansările de carte de ieri, au discutat despre titluri de cărți din literature polițistă, mystery, fantasy și thriller.
Ei au subliniat că festivaluri precum SIMFEST sunt modalități eficace de a trimite informații culturale de calitate către străinătătate, cum că autorii români există și că pot fi traduși și promovați acolo.
Valeriu Russu